מאמרים בנושא ספרות רוסית |
|
|
|
|
אנשים עלובים / פיודור מ. דוסטוייבסקי
26/07/2009 דן לחמן
עשיתי לי מנהג כזה שפעמיים בשנה, בפסח ובסוכות, אני מניח
לספרים החדשים וחוזר לקרוא ספר ישן שאהבתי. אני חושב שאת
הספרים אידיוט, האחים קרמזוב, והחטא ועונשו קראתי הכי הרבה
פעמים. פעם בשנתיים, אני חוזר לקרוא שוב אחד של דוסטויבסקי.
הייתה לי הפתעה לגלות שתורגם ספר שלו שלא שלא הכרתי אותו.
|
|
המתבגר / פיודור דוסטויבסקי
12/10/2008 דן לחמן
בימים אלו יצא לאור תרגומו החדש של פטר קריקסונוב, כוכב עולה
בשמי התרגום מרוסית לעול ימים. הפעם בשם "המתבגר" כל תרגום
כזה הוא מבורך. אין דין העברית של שנות החמישים בהן תורגמו
ספריו לדין העברית של שנות האלפיים. בתוך הספר שתל
דוסטויבסקי רמזים לדברים שקרו במציאות.
|
|
מה בין האדרת של גוגול לתרבות מארי?
21/09/2008 משה גנן
גוגול, ניקוליי וסילביץ כתב את סיפורו "האדרת" בשנת [2]1842.
מארי – כרך ובירת ממלכה במסופוטמיה, על נהר הפרת שתרבותה
וספרותה הגיעו לשיא פריחתן בתקופה הבבלית, במאה ה18- לפה"ס,
בתקופה המוגדרת כ"תקופת האבות". אתר מארי נמצא במזרח-סוריה:
הוא תל חרירי.
|
|
הספרים שלא עניינו את מיכאל הרסגור
04/06/2008 בועז מושקוביץ
מה מרתיע את פרופ' מיכאל הרסגור מהספרות הרוסית של דור
ההתפכחות? מעט על הספרים, שלא הוצעו לקורא העברי. בין
ארנבורג לפוטין נפרשו עשורים של עשייה ספרותית בשפה הרוסית
על ידי הרוסים והלא רוסים הכותבים ברוסית, בתוך רוסיה או
בארצות ההגירה של דוברי הרוסית.
|
|
ספרות רוסית של המאה ה-19
10/09/2007 יבגני קופל
ברוסיה של המאה ה-19 התגבשו כל התנאים כדי ליצור את פסגת
הספרות של כל הזמנים. המחשבה האנושית והעידון התרבותי הגיעו
אז לשיאם. הספרות פרחה בכל המערב, ובכל זאת רוסיה הייתה המוח
והלב של הספרות באותה תקופה. מדוע? התשובה לכך היא
פרדוקסאלית, ואנסה לענות עליה בסוף המאמר. תחילה אני רוצה
לדבר קצת על התקופה שבה יצאו לאור הספרים האלה שכולנו שמענו
עליהם, ורובנו מרגישים נקיפות מצפון על כך שלא קראנו אותם.
הספרות הרוסית של המאה ה-19 הייתה פילוסופית, פסיכולוגית,
ריאליסטית, ועמוקה בצורה מיוחדת.
|
|
מאיה קגנסקיה / דמדומי אלים
06/04/2007 אלי אשד
העלייה הרוסית הביאה לישראל מספר גדול של סופרים והוגים יהודיים בשפה הרוסית. אולם רק אחת מהם זכתה לפרסום גדול באופן
יחסי גם בישראל אם כי נשארה רוסיה בכל נשמתה. זוהי מאיה קגנסקיה ולאחרונה פורסם ספר מסות שלה בעברית בשם "דמדומי אלים". אלו הן מסות מתורגמות בידי ידידה ומתרגמה הקבוע פטר קריקסונוב אולם הן עדיין בין המסות המקסימות ביותר מכל סוג שפורסמו בעברית גם אם אין מסכימים עם הדעות הפוליטיות והתרבותיות האקסצנטריות מאוד לפעמים של המחברת.
|
|
דו-קרב וסיפורים אחרים / אנטון צ´כוב
25/03/2006 הוצאת כרמל
צמח הגלגל: סיפור מתוך "דו-קרב וסיפורים אחרים" / אנטון
צ´כוב... הייתי בדרכי לשוב מתפילת הלילה. השעון במגדל
הפעמונים של סביאטוגורסק ניגן, בבחינת אקדמה, את נעימתו
השקטה, הערֵבה, ואחר כך צלצל חצות. חצר המנזר הגדולה שעל גדת
הדוֹנייץ, למרגלות ההר הקדוש, הגדורה באגפי האכסניה הגבוהים
כבחומה, היתה כעת, בשעת לילה, כשהיא מוארת רק באור הפנסים
העמומים, הבהובי הנרות בחלונות והכוכבים, לבליל חי, מלא
תכונה, צלילים ואנדרלמוסיה ייחודית ביותר. כל כולה, מקצה עד
קצה, ככל שהעין מגעת, היתה עמוסה לעייפה בעגלות, כרכרות,
קרונות, מרכבות וקרוניות למיניהן, שסמוך להם התגודדו סוסים
כהים ולבנים ושוורים עטורי קרניים, התרוצצו בני אדם ונחפזו
לכל עבר פרחי נזורה שחורים, ארוכי גלימות...
|
|
קיץ בבאדן באדן / ליאוניד ציפקין
21/03/2006 דן לחמן
ליאוניד ציפקין יוצא בעקבות רוסי אחר, דוסטויבסקי. לספרו של ציפקין יש סיפור משלו. הספר נכתב בין השנים 1977 ל1981 והוברח למערב. הוא תורגם לאנגלית ופורסם באנגליה, אך לא זכה לתשומת לב. סוזן סונטאג, אינטלקטואלית ומסאית אמריקאית חשובה נתקלה בספר במקרה בחנות יד שנייה, התענינה בו ובלחצה פורסם והפעם זכה לתשומת לב ראויה.
|
|
פנין / ולדימיר נבוקוב
29/01/2006 דן לחמן
ולדימיר נבוקוב הוא אחד הסופרים הבודדים שהצליחו לעבור בכתיבתם משפה לשפה. הוא נולד ברוסיה וכתביו הראשונים התפרסמו ברוסית שם. עם הגירתו לאמר
|
|
המוות והפינגווין / אנדריי קורקוב
18/01/2006 דן לחמן
האם אפשר לא לאהוב מיד ספר המתחיל בסיפורו של ויקטור החוזר לביתו המנותק מהחשמל. חברתו עזבה אותו והוא מגדל פינגווין ששמו מישה כי בגן החיות לא הי
|
|
אאורה / פואנטס, פוקנר, פושקין
05/01/2006 דן לחמן
סיפוריו של פואנטס הם יותר סיפורי מסתורין הנוגעים דווקא במציאות המוכרת יותר מהמקריות בסיפורים הגותיים, למרות שיש דמיון גם להם. הוא נכתב במקס
|
|
מרינה צווטאייבה / סיפורה של סוניצ'קה
23/10/2005 דן לחמן
לפני כמה שנים שמעתי מידידה רוסיה על מרינה צווטאייבה, משוררת שלא היתה מוכרת לי. היא מיוחדת ונחשבת לאחרת ומעניינת. תארים שלא אמרו לי הרבה.
|
|
רשימות של רופא צעיר / מיכאיל בולגקוב
10/03/2008 דן לחמן
לאורך חייו לא ניתן לבולגקוב לפרסם את
מרבית כתביו; הוא נחשב למתנגד המשטר.
אין לדעת איזה נס קרה לו והוא לא הוגלה
או הוצא להורג על ידי סטלין. שנים לאחר
מותו הותרו ספריו לפרסום. בולגקוב למד
רפואה והתמחה במחלות מין. הוא נשלח
לעבוד כרופא באזור רחוק.
|
|
זאב בר סלע: המשך פרשת הדון השקט
17/08/2005 אלי אשד
זאב בר סלע חוקר הספרות הישראלי יצא להוכיח שהסופר הסובייטי המפורסם מכולם וחתן פרס נובל, מיכאיל שולוחוב אינו אלא גנב וזייפן. בימים אלה הוא פר
|
|
מיכאיל שולוחוב: נהר הדון שוב אינו שקט
14/08/2005 אלי אשד
שולוחוב, החתום על יצירת הענק הספרותית "הדון השקט", גנב את היצירה מסופר קזאכי מוכשר. גנב ממש, אלפי דפים כתובים. ובה בעת שנרצח כותב היצירה בידי ה
|
|
ייסורי הבינוניות – על החטא
28/01/2007 חנן שטיינגרט
הרבה אומץ היה צריך איגור ברזין במאי
תיאטרון "מלינקי" על מנת לשים על עצמו
ועל בוריס ינטין (שותפו לעיבוד הטקסט) את
האתגר הבלתי נתפס של החייאת יצירת האל
מוות הזאת בת מאה השנים על הבמה.
|
|