מ.אריה
ומערבוני הקומיקס האיטלקיים
מחקר מאת צחי ומאיר לוי
הקדמה מאת אלי אשד
לאחרונה בעת ביצוע מיזם ענק שאני מנהל בשיתוף פעולה עם מאייר והאמן הידוע מ.אריה
האיש שיצר את העטיפות הישראליות לכל חוברות טקס תולדות המערב הפרוע וזאגור ( פרטים
בקרוב ) דיברנו גם על העטיפות של החוברות .הרושם שלי היה תמיד שמ.אריה צייר ממש רק
תמונה אחת זאת של חוברת טקס מספר 2 "דם בריו בראבו ". וכל השאר הן הגדלות מדוייקות
של משבצות מסיפורים הוא סיפר לי דווקא שהוא צייר ושינה ממש פרטים בהרבה תמונות עטיפות
אחרות. מהשיחה ממ.אריה ה הבנתי שהוא הכניס שינויים גדולים בעטיפות אם כי לא נכנסנו
ליותר מזה בדיעבד כשאני חושב על כך ייתכן שהוא הכניס שינויים גם בתמונות בשחור לבן
בפנים משיקוליו . הוא אגב שמר אצלו את העטיפות המקוריות שיצר אבל מן הסתם לא את
המקורות האיטלקיים וכך בלתי אפשרי לבצע השוואה. ענייין אותי לברר מה היו התמונות
המקוריות ממש שהוא צייר ,דהיינו אלו שהן בבירור שלו ללא מקבילה במקור האיטלקי .ניין
אותי לראות את העטיפות שבהן הוא הכניס בבירור שינויים גדולים דהיינו בקטעים חשובים
ובולטים בתמונה שלא היו קיימים כלל במקור האיטלקי
ישנו רק מקום אחד שאפשר לברר שאלות מאין אלה .זוהי
קומונת טקס וזאגור של תפוז .פירסמתי שם את השאלה הנ"ל:
האם יש מומחים בין הקוראים שיכולים להצביע על עוד עטיפות של מ.אריה
שהן שונות באופן משמעותי מהמקור האיטלקי שלהן .ואם למישהו ידוע על תמונות אלה האם
יוכל לפרסם כאן ביחד את התמונות המקוריות והמקוריות פחות או יותר של מ.אריה של טקס
זאגור ותולדות המערב הפרוע במקביל לגירסאות המקוריות האטלקיות השונות שלהם אם היו
כאלה? מעניין אותי לראות את התמונות שלו לצד המקור האיטלקי. זה יהיה מעניין לבצע
השוואה הויזואלית בעיניים לראות איזה שינויים הכניס מ.אריה לעומת המקור האיטלקי.
לכאורה שאלה פרטנית וחסרת חשיבות (מה לעשות אני רגיל לשאול שאלות מוזרות כאלה). אבל
ובתוך זמן קצר עד להדהים קיבלתי תשובה מלאה על השאלות הנ"ל האחים צחי ומאיר לוי
שבעקבות שאלותי ביצעו בעזרת חברי קומונה שונים כמו יוסי סאוני ואחרים מחקר ענק על
כל חוברות טקס תולדות המערב הפרוע כדי לברר בדייקנות מהי התרומה של האמן הישראלי
לחוברות הקומיקס האיטלקיות.
צחי ומאיר לוי הם צמד אחים אשר גדלו בשנות השמונים על ספרי טקס, זאגור, תולדות
המערב הפרוע וטרזן. צחי עוסק באחזקת בתי ספר ומאיר הוא סטודנט לתואר שני במנהל
עסקים שנה אחרונה.
מאיר לוי כותב:
לפני כמה חודשים התוודענו לאתר הקומונה טקס, זאגור ועוד אשר הפיח חיים חדשים בתחום
העניין הישן שלנו. האתר פתח בפנינו עולם חדש לגמרי ,אשר עד לאותו רגע היה מצומצם
לחוברות מעטות אשר הוציא מ. מזרחי בזמנו. כל מה שחלמנו עליו שיצאו ספרי המשך לזאגור
והשבט האבוד, מספר 16 ; תולדות המערב הפרוע מספר , 18 אש השנאה וכמובן טקס לוחם
מספר 59.
מעולם לא תארנו לעצמנו שנזכה לקרוא ספרים חדשים בהוצאת מ. מזרחי (למרות שהוא הוציא
ספר חדש של זאגור, אבל לפי המגמה המסתמנת , לא נראה לנו שהוא יוציא ספרים חדשים
בעתיד וחבל). מעולם גם לא חשבנו שישנם כל כך הרבה ספרים שיצאו באיטליה וכמו כן,
שקיימים עוד אנשים המכורים לסדרות.
בעזרת ידידנו מהקומונה הצלחנו לסיים את הבדיקה לגבי מקור תמונות הכריכות בהוצאה
הישראלית בסדרות זאגור, תולדות המערב הפרוע וטקס. בכל סדרה הצבנו את כל תמונות
הכריכות הישראליות למול המקור האיטלקי או למול משבצות המקור מהם נלקחו התמונות עם
הסבר קצר לגבי השינויים אותם ערך מ.אריה בגרסה הישראלית.
במבט ראשוני ושטחי היה נראה שאין כמעט שינויים כפי שכתבנו בעבר וכפי שכתבו אחרים
בעבר, אך במבט מעמיק יותר התברר שבמקרים לא מועטים השינויים שערך מ.אריה היו
גדולים יותר מאשר נראה לעין.לאחר שהבחנו בשינויים אלה ניתן לומר שלפחות בעינינו
השינויים אותם ערך מ.אריה מעידים על כך שהוא השקיע מחשבה רבה להפיכתם לתמונות
ריאלסיטיות יותר ואיכותיות הרבה יותר מהמקור האיטלקי שהיה לפעמים שטחי מבחינת
רקע (בעיקר בתולדות המערב הפרוע)
בנימה אישית, אמנם 99 אחוז מעבודת המחקר היא פרי יצירתנו אולם לא היינו יכולים לבצע
את העבודה ללא חברי הקומונה שפתחו עולם חדש בפנינו עם כל המידע שהיה נעלם גדול
מבחינתו, דהיינו החוברות בהוצאה איטלקית והקישורים לאתרים שלהם. וכמו כן, השלימו
בשבילנו מספר משבצות בודדות של ספרים שאין ברשותנו. ועל כך מגיעה להם תודה ונשמח
מאד ומן הראוי, אם תזכיר את אתר הקומונה ואת חבריהם ואת העזרה שהגישו, כי בלעדיהם
העבודה לא הייתה מקיפה ומושלמת. חשוב לנו מאד ששמם של חברי
הקומונה יוזכר.
לסיום, מאז ומעולם הייתה לנו לפעמים הרגשה שההתעסקות בנושא הקומיקס של טקס, זאגור
ותולדות (מעולם לא נמשכנו לסדרות קומיקס אחרות) היא מעט ילדותית מכיוון שמעולם לא
הפסקנו לאהוב את זה והמשכנו לקרוא את החוברות הללו שוב ושוב. לכן שמחנו לגלות שאנו
לא לבד ושהקומיקס הוא לא רק נחלתם של ילדים אלא גם של אנשים מבוגרים ורציניים
שמכורים לזה ואהבתם לסדרות יוצרת שיתוף נפלא בקומונה שסחפה אותנו.
כמו כן היה נעים לראות שבלש ספרותי ידוע ורציני כמוך מתייחס לכל העניין בכבוד
וברצינות. ללא שאלתך על ציוריו של מ. אריה אל מול המקור האיטלקי, מעולם לא היינו
נותנים דעתנו על כך ועבודת המחקר הזאת לא הייתה מתבצעת בהנאה רבה יש לומר. כפי
שראית בעצמך, הפרטים שנחשפו עקב העבודה הם יותר משמעותיים ממה שציפינו. גם אהבנו
יותר את ציוריו של מ. אריה אשר העניק מראה איכותי וריאליסטי
יותר אל מול המקור האיטלקי שהי לפעמים שבלוני וחסר חיים, ועל כך מגיע לו קרדיט גדול
יותר משזכה לו בעבר.
לגבי הציור המקורי הטוב ביותר של מ. אריה, לדעתנו הציור המקורי היפה ביותר הוא נקמת
בת השבט (חוברת מספר 14 של טקס) וזאת לנוכח העובדה שלשם שינוי יש קשר בין תמונת
הכריכה לסוף הסיפור.
|
|
אין שינוי
מהותי מלבד הקטנת הספר ברקע והקטנת דמותו של טקס. |
|
|
|
תמונה מקורית
של מ. אריה. |
|
|
|
מ. אריה הוסיף
לעץ ענף בצד שמאל למעלה, הקטין את גודל העלים בתחתית התמונה ואת הענף עליו עומד
טקס. הוא הקטין את התמונה המקורית , ניתן לראות שהדמות קטנה יותר ביחס לעץ,
בנוסף הוא הוסיף צבע בהיר לעץ.כמו כן, העשן שיוצא מקנה האקדח הוקטן והוצר. |
|
|
|
התמונה לקוחה
מתוך ספר מספר 14 בסדרת תולדות המערב הפרוע. השינוי הבולט הוא הרקע מאחורי
הדמויות, מ. אריה השתמש בצלליות המקוריות של ההרים והסוסים ובחר להשמיט את ההרים
מצד שמאל לדמויות. הוא נתן לדמויות מראה חי יותר מבחינת צבעי הבגדים והגוף. |
|
|
|
אין הבדל בין
הכריכות למעט הקטנת הריבוע הימני שבתוכו נמצאת הדמות עם הסוס . |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוח ממשבצת בעמוד מספר 40 של ספר מספר 2 (דם בריו בראבו). השוני היחיד מלבד
צביעת המשבצת הוא הוספת רקע ההרים מאחור. |
|
|
|
מ.אריה הקטין
את דמותו של טקס והזיז אותה למרכז הכריכה, כמו כן, השמיט את פרטי ההר המופיעים
בכריכה המקורית והוסיף רקע הרים משלו משמאלו ומימינו של טקס. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוח ממשבצת בעמוד מספר 40 של ספר מספר 2 (דם בריו בראבו). ניתן לראות שמ. אריה
צייר מחדש את פניו של טקס שלא זהים לפנים במקור האיטלקי. כמו כן, הוסיף מספר
סלעים במים, רקע של הרים מאחור ובתים הנראים כעולים באש. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 27 בגוף הספר. מ. אריה השתמש בדמות כבסיס בלבד וערך
שינויים רבים. הוא צייר שיער מלא יותר, שיפר את תווי הפנים ואת העיניים וצייר
סרט על הראש. כמו כן, הוסיף נחש נוסף וגדול יותר לתמונה. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 43 בספר מספר 8(לוחם הצדק). אין הבדל בין המשבצת לבין
תמונת הכריכה. |
|
|
|
אין הבדל בין
הכריכות. |
|
|
|
אין הבדל
משמעותי מלבד רקע השמיים ששונה. |
|
|
|
מ. אריה צייר
דשא חדש ונתן לו מראה טבעי יותר, כמו כן שינה את הרקע מאחור. |
|
|
|
הציור של ספר
מספר 14הוא ציור מקורי של מ. אריה, מ.אריה צייר ציור המתאר את סיום העלילה של
הסיפור, כאשר בת השבט גוררת את הקולנול הרלינגטון כנקמה על מותו של בעלה. לא
נמצאה משבצת מקבילה, יש אמנם משבצות דומות בגוף הספר אך הן לא תואמות. |
|
|
|
הציור של ספר
מספר 15 הוא כנראה מקורי של מ.אריה, הוא לא מופיע בכריכות האיטלקיות וגם לא נלקח
ממשבצת מאחת העלילות. |
|
|
|
אין שינוי
מהותי בין שתי הכריכות למעט שיפור מרקם פני השלג ותוספת לסימנים אותם משאיר הסוס
בשלג. |
|
|
|
אין הבדל בין
הכריכות למעט הוספת פרטים לקרקע. |
|
|
|
מ. אריה הוסיף
רקע של הרים מאחור וערפילים מעבר לאופק השמיים. כמו כן הוסיף צבע אדום ללהבות
המדורה. |
|
|
|
מ. אריה בחר
לחתוך את התמונה המקורית מלמטה ולצייר רקע שמיים גדול יותר ושחור יותר. כמו כן,
הגדיל את הירח והוסיף כוכבים. בנוסף , הוסיף שיח בצד שמאל. |
|
|
|
אין שינויים
מהותיים בין שתי הכריכות למעט שינויי צבע. הכריכה קוצרה מלמטה ועקב כך מרגליו של
טקס קצרות יותר מהמקור. הדלפק נצבע וקיבל מראה קרוב ואמיתי יותר לעץ. |
|
|
|
דמותו של טקס
הוקטנה והובאה למרכז. בנוסף, מ. אריה צייר את המשך הבית מצד ימין שלא מופיע
במקור. כמו כן, צבע את הבתים והדמויות מאחור. |
|
|
|
השינוי
המשמעותי ביותר לעומת המקור האיטלקי הוא בבית מצד ימין. מ. אריה הוסיף לו חלונות
ודלתות. בנוסף, הוא הוריד את הקומה העליונה של הבית מעל הסוס. כמו כן, הגדיל את
צלילתו של טקס על גבי הקרקע והוסיף מספר אבנים קטנות מסביב. |
|
|
|
מלבד הרקע
מאחור ששונה במקצת, ניתן לראות שמ. אריה צייר חלק גדול יותר מהבית בצד שמאל למטה
של הכריכה. יש שינויים קלים גם בעשן השני מצד שמאל. |
|
|
|
ניתן לראות
שמ. אריה הקטין את תמונת הכריכה לעומת המקור האיטלקי. הקבר של לילי קטן יותר וכן
דמותו של טקס. פני הקרקע מסביב לקבר פורטו יותר במה שנראה כמו אבנים. כמו כן,
צומצם הרקע הכחול מאחור ונצבע בחלקו בשחור. |
|
|
|
מלבד שינוי
הרקע מאחור, מ. אריה הקטין את הדמויות והמבנים מאחור על מנת להוסיף יותר פרטים
מהצדדים, ניתן לראות בצד שמאל מקדימה שהוא הוסיף סלע, כמו כן , מצד שמאל מאחורה,
באופק, הוא הוסיף פרט נוסף ליד הצוק שנראה כמו אצבע. גם פני הקרקע שונו במקצת
וקיבלו מראה אמיתי יותר. |
|
|
|
מ. אריה הקטין
את דמותו של טקס והזיז אותה מעט שמאלה, הוא הוסיף ציורי הרים נוספים מימין לטקס.
הוא הוסיף חלק נוסף לאדמה עליה עומד טקס מצד שמאל. כמו כן, שינה את פני הצלליות
על פני האדמה. |
|
|
|
אין כמעט
שינוי מהותי בין הכריכות מלבד שינוי הרקע. מ. אריה צייר גזע עץ רחב יותר מצד
שמאל לעומת התמונה המקורית. כמו כן, עשה שינוי מזערי בענף מצד ימין. הוא הקטין
את דמותו של טקס וצייר מגף ארוך יותר על רגלו השמאלית לעומת המקור האיטלקי. |
|
|
|
אין שוני
מהותי בין הכריכות, התוספת היחידה היא גזע העץ מצד שמאל ושינוי מזערי של פני
הקרקע. ייתכן ומ. אריה יצר מראה של נהר מאחורי טקס. |
|
|
|
מלבד שינוי
הרקע מ. אריה הקטין את הדמויות, הוסיף הר מצד שמאל באופק ושינה מספר פרטים קטנים
בקרקע. כמו כן, צייר רעמה מעט גדולה יותר לסוס. |
|
|
|
מ. אריה שינה
את רקע השמיים והפך אותם לקודרים ומעוננים יותר, הוא השמיט את ציור הירח, הוא
שינה מעט את הצמחייה מצד שמאל והוסיף פרטים. כמו כן, צייר עשן גדול וסמיך יותר
היוצא מן ארובות הספינה. בנוסף, הוסיף מעט פרטים לצלליות במים שבמקור האיטלקי
היו מכוסים ע"י שם הספר. |
|
|
|
מ. אריה הכהה
את גופו של הדמות החונקת את טקס ונתן לה מראה שחום יותר בהתאם לשם הספר. כמו כן,
שינה את הרקע וצייר עשב שונה לחלוטין מהמקור האיטלקי. |
|
|
|
מלבד הקטנת
הדמות אין שינוי מהותי בין הכריכות מלבד הרקע ואותות העשן על ההרים. כמו כן
הוסיף ציור של סלע מעל ישבנו של הסוס. נראה כאילו הפנים של טקס שונו ע" מ. אריה.
במקור האיטלקי טקס נראה גבוה יותר ופניו צרות יותר. |
|
|
|
אין כמעט
שינוי מהותי בין הכריכות מלבד שינוי הרקע, ניתן לראות שבכריכה הישראלית המנורה
רחוקה יותר מכובעו של טקס וגדולה יותר. כמו כן השולחן במקור האיטלקי גדול יותר. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 55 בגוף הספר. אין הבדל מהותי בין הכריכה לבין המשבצת. |
|
|
|
מלבד הקטנת
דמותו של טקס והוספת צל שונה מתחת לדמות אין הבדל מהותי. |
|
|
|
אין הבדל
מהותי בין הכריכות מלבד שינוי פני המים ושינוי צורתו של הסלע מצד שמאל. |
|
|
|
חוץ משינוי
זעיר בעשן העולה מן האקדח אין הבדלים. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 61 בגוף הספר. אין הבדל למעט ציור שובל מים שיצרה הסירה
ע"י מ. אריה. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 3 בספר מספר 40 (קריית תופת). תמונת הכריכה הוקטנה
לעומת המשבצת שהינה רחבה יותר ועקב כך הוחסרו מספר פרטים מהצדדים, כפי שניתן
לראות שיח הצבר הושמט וכמו כן הבתים באופק. הוא השתמש אך ורק בדמויות ויצר רקע
ופני קרקע שונים. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה מתוך משבצת בעמוד מספר 4 בספר מספר 40. מ. אריה הדגיש יותר את רקע ההרים
ופני הקרקע וכמו כן הוסיף, שמיים ומבני אבן. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה מתוך דף הפתיחה לסיפורי טקס כפי שמופיע בצד שמאל. ייתכן ותמונה זאת נמצאת
כמשבצת באחד מספרי טקס, לא נמצאה מקבילה. סגנון זה של כמה ציורים בעמוד הפתיחה
לא הופיע מעולם בסדרת טקס שיצאה לאור בעברית, סגנון זה נראה פעם ראשונה באינטרנט
בתרגומיו של Keshef. ניתן לראות שמ.אריה צייר את טקס מחדש ופניו שונות מהמקור
האיטלקי. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 53 בספר מספר 41 (טקס חוזר). מ. אריה השתמש בדמויות
בלבד ויצר רקע משלו. הוא הוסיף בקבוקים וכוס ורקע שנראה כמו דלפק של בר. כמו כן,
הוא צייר קלף בצורת אס. בנוסף הוא צייר תוספת לחולצה המשובצת של הדמות היושבת עם
הגב לתמונה. |
|
|
|
מ. אריה הקטין
את הדמויות והביאם למרכז, כמו כן, עשה שינוי בפני הקרקע וצייר באופק דקלים
מקוריים תוך השמטת הדקלים מהמקור. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה מתוך משבצת בעמוד מספר 48 בגוף הספר. מכיוון שהמשבצת במקור הייתה רחבה מ.
אריה צמצם את רוחב התמונה, עקב כך הושמטו הפרטים של הסלעים וההר מאחור. בנוסף
הוסיף מספר שינויים כגון: רקע ההרים והשמיים מאחור וכמו כן הוסיף שני שועלים
שנמצאים כביכול מאחורי טקס הרוכב על סוסו. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 41 בגוף הספר. מ. אריה לא ערך שנויים משמעותיים מלבד
הרקע ולהבת הלפיד. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 1 בגוף הספר. בנוסף לרקע הוסיף מ.אריה פרטים שלא היו
קיימים במשבצת המקורית כגון: שולחן, כסא, מנורה ודפים בידו הימנית של האיש בצד
שמאל. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 12 בגוף הספר. מ. אריה כמעט ולא שינה דבר מלבד השמטת
דמותה של האישה מצד שמאל והוספת משקוף ודלת שהופיעו חלקית במשבצת. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 25 בספר מספר 47 (הפתרון). כהרגלו הוסיף מ. אריה רקע של
הרים מאחור. מלבד זאת אין הבדלים מהותיים. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 2 בגוף הספר. אין הבדל מהותי למעט רקע השמיים שצייר מ.
אריה. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 18 בגוף הספר. מ. אריה לא שינה דבר מלבד הוספת הרקע וצל
לדמות בצד שמאל. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 20 בגוף הספר. מ. אריה השתמש בבסיס תמונת המקור ושינה
את רקע התמונה לחלוטין. הוא צייר ארבעה סוסים חדשים לעומת שלוש במשבצת, מזג
האוויר נראה פחות סוער בתמונת הכריכה. הוא שינה את פני הקרקע והוסיף אדמה
ושיחים. כמו כן שינה מספר פרטים במזחלת, הוא קיצר את קשת המזחלת והשמיט את
הפעמונים, בנוסף צייר שוט בצורה שונה. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 7 בגוף הספר. מ. אריה צמצם את התמונה ועקב כך הוחסרו
כמה פרטים. הוא קירב את טקס לעמוד הסמל, הוא צייר רקע של עננים, שינה לחלוטין את
פני הקרקע כאשר הוא השמיט את השיחים והאבנים מציור המקור. כמו כן, צייר יותר
בפירוט את ההר מאחור. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 46 בספר 54 (המפלצת). אין הבדל משמעותי מלבד שינוי קל
ברקע. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה מציור מקורי של הגרסה האיטלקית של הספר אי הכרישים (מספר 21 בעברית), כאשר
מ.אריה השתמש בפלג הגוף העליון בלבד של טקס מתוך הציור המקורי והוסיף לו פלג גוף
תחתון. ניתן לראות שרגלו של טקס קצרה מדי ואינה פרופורציונלית יחסית לגופו. כמו
כן צייר את הסוס עליו טקס רוכב בשלמותו ושילב את פני המפלצת מאחור. בנוסף, צייר
מ. אריה מים מצד שמאל למטה בתמונה שבתוכם דוהר הסוס |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה ממשבצת בעמוד מספר 44 בספר מספר 54 (המפלצת). אין הבדל משמעותי מלבד הוספת
הירח ושינוי רקע השמיים. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה מעמוד מספר 3 בגוף הספר. אין הבדל מהותי מלבד השמטת דמות האינדיאני מצד
שמאל והוספת הרקע. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה מעמוד מספר 32 בספר מספר 54 (המפלצת). מ. אריה צמצם את התמונה שבמקור היא
רחבה ועקב כך הושמטה דמותו של השריף הנכנס דרך הדלתות מצד ימין. בנוסף, הוסיף
מסגרת עליונה לחלון מאחורי טקס. |
|
|
|
תמונת הכריכה
לקוחה מתוך משבצת בעמוד מספר 62 של ספר מספר 57 (עיר ללא חוק). מ. אריה עשה כמה
שינויים כאשר הוא השתמש אך ורק בדמויות האנשים היורים מתוך המשבצת ושילב ציור
מקורי שלו של רקע הכולל את ההר, החומה בעלת הפתח וגג הבית. |
|
|
|
בכדי להשלים
את סדרת הכריכות צורפה חוברת מספר 59 שלא יצאה מעולם בישראל והייתה אמורה להיות
החוברת הבאה בסדרה. לא נמצאה משבצת מקבילה בהוצאה הישראלית, סביר להניח שהתמונה
לקוחה מתוך משבצת מאחד הספרים שהיו אמורים לצאת וזאת לאור המגמה של מ. אריה
לצייר תמונות כריכה מתוך משבצות מספרים מחוברת 38 ואילך (למעט 43 ו - 54). |
|
לקריאה נוספת:
-
תולדות המערב הפרוע - חלק נוסף בהשוואת עטיפות.
הכנס תגובה לכתבה
חזרה למדור כתבות, מאמרים קצרים
לדיון המלא בפורום
תגיות נושא : מ. אריה |קומיקס |טקס וילר גיבור המערב הפרוע |

















































































































