מכשפים ומכשפות. מה עולה לנו בזיכרון מהמלה הזאת. בדרך כלל מכשפות, אותן נשים שיכלו להפוך נסיך לצפרדע. שהיה להן בית ממתקים לפתות ילדים קטנים. כאלו שיכלו להפוך עכבר לסוס ודלעת למרכבה. ועוד מיני כוחות על-טבעיים. הרוסים קראו לה בבה יאגה. זקנה כפופה אוחזת במקל ובעקבותיה חתול שחור. בוודו קראו לו הרוזן סמדי. עם הצילינדר, המכשף שאין מעצור לכוחו. בסאלם העלו אותן על המוקד. גם האנגלים, שלא יכלו להרשות לעצמם לחשוב שהוכנעו על ידי צבא שמונהג על ידי אישה הכריזו עליה כמכשפה ואנו יודעים מה היה סופה של ז´אן דארק.
על פי מאמרו של גו'ן דיימוס, פרופ' להיסטוריה אוניברסיטת ייל, ל-וול סטריט גו'רנל. הביאה לתרגום והוספה במהדורה העברית: שושנה ויג
by courtesy of famous trials
תרגום זיו מגן
o christian martyr who for truth could die when all about thee owned the hideous lie! the world, redeemed from superstition's sway, is breathing freer for thy sake today
מילים אלו נכתבו על ידי ג'ון גרינליף וויטיר (whittier) ונחקקו על מצבה המציינת את קברה של רבקה נורס (nurse), אחת מן ה"מכשפות" שהורשעו בסיילם