אימגו מגזין מאמרים

כתב עת בנושאי תרבות ותוכן

סקופ


מתוך ההצגה סקופ, צילום: איציק שוקל

 

סקופ" מאת: יאיר פקר, במאי: סהר לחמי

דרמטורגית : גורן אגמון
שחקנים:
אסף ניב – בנימין מינטוב – עיתונאי בן 35

תמרה סטיל – דורית מינטוב – רואת חשבון בת 32

רוני ששון – עבדול רחים – מורה - בן 52

בועז נחום – מייק מרסי – סטודנט מארה"ב - בן 23

איתי וולמן – אנטוניו –בן 21

דביר פרץ עורך עיתון – בן 37

יום ב' 5.12 ויום ג' 6.12 בשעה 20:30
תיאטרון הבימה, שד' תרס"ט 2 תל-אביב
כרטיסים ב 80 שקלים בטל.  03-6295555

המחזה סקופ מביא את סיפורם הדרמטי של עבדול רחים, ערבי ישראלי  שנכדו זקוק לניתוח מציל חיים ושל בני מינטוב, עיתונאי במשבר תעסוקתי ונפשי אחרי שנים ארוכות של נסיונות עקרים להוליד פרי בטן בתקופה לחוצה לפני נסיעה לברזיל לאמץ ילד. עד כמה רחוק  ילכו השניים כדי להציל את היקרים להם?    
הכל מתגלה 19 שנה מאוחר יותר, כאשר הנכד של עבדול – מייק - סטודנט בארה"ב פוגש בישראל את בני מינטוב עתה סופר מצליח שמתכונן לבכורה של סרט שנעשה ע"פ רב המכר שלו. אלבום בולים שהוטמן באדמתו של עבדול רחים מאיים לגלות את הסוד ולמוטט את הכל.

כשג'ורג' אורוול כתב את 1984 הספר נדמה כחזון אפוקליפטי*, וכך "רצח" של חנוך לוין...
יש הרואים ב"סקופ" של יאיר פקר פרובוקציה דומה, סיפור בלתי יאמן או אפשרי.
כיום האח הגדול יודע עלינו הכל דרך הגוגל, הפייסבוק ודרכונים ביומטריים, ומעשי נקמה של יהודים בערבים אינם בגדר אפוקליפסה. האם ניתן לומר שמעשיו הקיצוניים של עיתונאי במירוץ אחר סקופ הם בגדר מחזה שלעולם לא יתגשם?

 המחזה "סקופ" תורגם לאנגלית על ידי ג׳רי היימן. עלה בהקראה בתיאטרון Inplays באמסטרדם בינואר 2016,  יעלה בהקראה על ידי צוות שחקנים בלונדון החודש ויוצג בתיאטרון אנגלי בברלין בינואר 2017. המחזה נמצא ברשימת המועמדים להצגה בעונת 2017 של תיאטרון ביוסטון טקסס. 

בימים אלו יצא לאור ספר של יאיר פקר  Fragments of Lives

"רסיסי חיים ״ ובו 25 תסריטים קצרים שכתב באנגלית והוא מוצע למכירה באמזון. המהדורה הדיגיטלית תצא בעוד כמה ימים. שם הספר באנגלית

המחזאי יאיר פקר 

סופר, תסריטאי ומחזאי. בעברו איש עסקים.
יליד 1934. בצעירותו עבד בעסק המשפחתי "פקר פלדה". בשנת 1967  כשקרא בעיתון טיימס הבריטי שרק 5% מהאנשים נהנים מעבודתם החליט לצאת לדרך עצמאית. הוא נהפך לנציג של חברת הפקות בריטית בישראל ובהמשך הפך לנציג זכויות מסחריות של תכניות טלוויזיה ומותגים רבים בהם: נציג בלעדי בישראל של דמויות חברת וולט דיסני, החבובות, הדרדסים, משפחת סימפסון, משפחת קדמוני והרובוטריקים (שהוא הגה את שמם בעברית המקור היה transformers). בשנת 1997 חברת וולט דיסני ביקשה למנות אותו למנהל של משרד בישראל  מטעמם, הוא סירב להצעה ( " אני פקיד גרוע " ) והחליט לממש את היצירתיות שלו בכתיבה. במהלך השנים כתב 4 ספרי ילדים וארבעה ספרי מתבגרים, שנמכרו יפה.

בהמשך עבר לכתיבת תסריטים ומחזות וכתב:

 5 תסריטים ארוכים באנגלית – ששניים מהם נמצאים בתהליכי פיתוח ובחינה להפקה בהוליווד. 27 תסריטים של סרטים קצרים, ש 17 מהם הופקו וצולמו על ידי סטודנטים במגמות קולנוע שונות בעשר מדינות, מהן שלושה בארץ.

הסרט  ״ אבק ״ שתורגם ליוונית השתתף בפסטיבל  מונדנס בניו יורק

הסרט ״ החלטה עיוורת ״ באנגלית  השתתף בפסטיבל בניו ג׳רזי

הסרט ״׳העיר בשמים ״ תורגם לאיטלקית השתתף בפסטיבל וונציה

בהמשך כתב מחזות קצרים, אחד מהם מולחן לאופרה בגרמניה, אחר "קוקי הקופץ" זכה לשבחים בפסטיבל "קצרים" בתיאטרון צוותא. 3 מחזות קצרים עלו בתיאטרון אנגלי בברלין.
2 מחזות קצרים עלו בתיאטרון אנגלי במינכן

2 מחזות ארוכים שכתב תורגמו לאנגלית ולצרפתית ועלו בקריאה בפריז ולונדון.

פקר אומר כי נסיונו הבשיל לכתיבת המחזה "סקופ", ובו נעזר בדרמטורגית גורן אגמון. וכאמור המחזה זוכה לחשיפה גם ברחבי העולם.

הוסף תגובה חדשה

CAPTCHA

משהו קטן לוודא שאינך רובוט. משתמשים רשומים מדלגים

ענה לשאלה / השלם את החסר

הנצפים ביותר

מאמרים נוספים מאת תקשורות