אימגו מגזין מאמרים

כתב עת בנושאי תרבות ותוכן

עיילה והגבר הקדמון - מושבות האבן


התמונה של אלי אשד

שבט

הוצאת ספריית מעריב ספרה של ג'ין אואל " מושבות האבן", 2002.

לאחרונה ראה אור בהוצאת ספריית מעריב ספרה של ג'ין אואל " מושבות האבן", 2002. ספר זה יוצא דופן מכמה סיבות: זהו ספר עב כרס במיוחד ובו 760 עמודים בקירוב, שהוא רק החלק החמישי בסדרה שהיא ככל הנראה סדרת הספרים הנמכרת ביותר שנכתבה אי פעם בידי אישה, אחרי סדרת " הארי פוטר".

הסדרה עוסקת בנושא שהוא לכאורה מסתורי ומרוחק מן הקוראים ככל שרק ניתן: תקופת האדם הקדמון, לפני כעשרים וחמש אלף שנה. היא מתארת את התקופה דרך קורותיה של אישה אחת שחיה בילדותה בקרב שבט שנציגיו אינם "הומו סאפיינס", אבותיו של האדם העכשווי, אלא "ניאנדטרלים", בני מין אנושי אחר, בגרסה עכשווית, פמיניסטית, סקסית, פוליטיקלי-קורקטית לסיפורו הקלאסי של טרזן איש הקופים. בדומה לטרזן, עיילה גודלת בימי ילדותה בקרב שבט בני "מין" שונה מזה שלה, כאאוטסיידרית. בדומה לטרזן, היא לומדת בכוחות עצמה מיני כישורים ויכולות ומגלה דברים שאינם ידועים לאנשים שסביבה. ובדומה לטרזן היא מתגלה כמי שעולה על כל מי שהיא פוגשת במהלך מסעותיה הנרחבים. ישנם, כמובן, הבדלים שהם ככל הנראה מכוונים. עיילה, בניגוד לטרזן הלוחמני והקטלני,היא אשת שלום ומרפאת. בניגוד לאיש הקופים, שעם כל היותו נשוי מעולם לא גילה עניין מיוחד ברומנטיקה או אפילו ביחסי מין, כשהוא מעדיף תמיד מסע נוסף או הרפתקה על פני שהות עם אישה, כל אישה,עיילה מקדישה חלק ניכר ביותר מזמנה להתלבטויות רומנטיות רגשיות וליחסי מין.

לכאורה, חומר שאינו מעניין את הקוראים, אבל מיליונים רבים מהם בלעו את הספרים בשקיקה וזאת מסיבה פשוטה: הנושאים אותם מעלה אואל, אם כי מתרחשים בעבר הרחוק מאוד, הם באופן מסתורי ממש אותם נושאים העומדים במרכז השיח הציבורי כיום בארה"ב, נושאים של סביבה, פמיניזם והיחסים בין המינים ועם "האחר".

בסדרה הופיעו עד כה חמישה כרכים - " שבט דב המערות", 1980, שתורגם בידי יותם שרת בשנת 1983, סיפורה של הילדה עיילה המאומצת בידי בני מין אחר, " הניאדרטאלים", ואף יולדת לאחד מהם תינוק כתוצאה מאונס. הספר אף הוסרט בגרסה קולנועית איומה, בכיכובה של דאריל האנה. אואל זעמה על האופן בו טופל ספרה ותבעה לדין את המפיקים, למרבית ההפתעה היא אף זכתה במשפט. הספר השני, " עמק הסוסים", 1983, תורגם בשנת 1985, מתאר כיצד עיילה, שגורשה מן השבט הניאדרטאלי, מאלפת לראשונה בתולדות המין האנושי את הכלב ואת הסוס, מצילה גבר יפה תואר מאריה הרים שהופך לבן זוגה. " ציידי הממותות", 1985, שתורגם בשנת 1986, ו" ערבות המעבר", 1990, שתורגם בשנת 1991, המתארים שניהם את מסעם הארוך של עיילה ואהובה יונדאלאר לאורך אירופה, אל בני שבטו של יונדלאר, בצרפת של ימינו אנו. כל זאת תוך תיאור פרטני וחסר תקדים בספרות היפה של החיים בתקופה הפרהיסטורית. (כל הספרים למעט הספר הראשון תורגמו לעברית בידי צילה אלעזר. כולם ראו אור בהוצאת "מעריב").

הגיבורה, עיילה, (שם שקיים רק בעברית, אם כי אואל לא ידעה זאת כשהגתה אותו) היא יפהפייה מושלמת שלה יכולות ריפוי ואילוף בעלי חיים. היא ממציאה המצאות שימושיות מרובות שאיש לא חשב עליהן לפניה והיא מעין "סופרמנית" של תקופת האבן. לצידה ניצב גבר גבה קומה ויפה תואר, יונדלאר, שאת חייו היא מצילה והוא הופך למלווה צייתני ולמאהב כנוע לאורך ערבות אירופה האינסופיות. הספרים הללו, עם כל מסתוריותם ועיסוקם בתקופה בלתי מוכרת לחלוטין, תורגמו עד היום ל-28 שפות (ובכללן, כאמור, עברית) וב-38 מיליון עותקים. הספר " ציידי הממותות" היה הספר הראשון בהיסטוריה שזכה להדפסה ראשונה בת מאות מיליוני עותקים. הם יצרו תחום ספרותי חדש, סיפורים רומנטיים פמיניסטיים ארוטיים על רקע התקופה הפרהיסטורית. עשרות סופרים כתבו סיפורים מסוג זה, שלרוב היו חיקויים חיוורים לספריה של אואל ושימשו רק כדי להרוות את הצמא הבלתי נדלה של ציבור הקוראים לספרים נוספים, מאחר ואלה של אואל התעכבו והתעכבו. גם בישראל, כמו בעולם כולו, הפכו הספרים להצלחה.

המחברת

ג'ין אואל ידועה אך ורק הודות לסדרת ספרי "שבט דוב המערות". היא מעולם לא כתבה ספרים אחרים. באופן מפתיע, סיפור חייה נקרא כמעט כהעתק מדויק של סיפור חייה של מחברת רבי המכר הגדולה האחרת של זמננו, ג'.ק. רולינג, יוצרת סדרת ספרי " הארי פוטר". אואל היא חברה בארגון "מנזה", של בעלי מנת משכל גבוהה במיוחד, אבל עד לגיל מאוחר יחסית לא היה לה עניין מיוחד בכתיבה. היא החלה לכתוב את ספרה הראשון בחוסר ברירה ממש, מאחר ופוטרה מעבודתה כפקידה בחברת אלקטרוניקה ונותרה מובטלת. ואז, בין חיפוש עבודה אחת לשני, עלה במוחה הרעיון להעביר את הזמן בכתיבת סיפור שיתרחש בתקופה הפרהיסטורית. נושא שאם כי היה קיים כבר בספרות היפה, היה זניח מאד ונדיר יחסית. רק סופרים מעטים, כמו הסופר הצרפתי רוני האב, מחבר " המלחמה על האש" וחתן פרס הנובל וויליאם גולדינג התפרסמו בו. לאואל עצמה לא היה כל עניין בתקופה או ידע אודותיה עד שהחלה כותבת באופן אקראי את הסיפור שלגיבורה שלו נתנה, שוב באופן אקראי, מכל השמות, דווקא את השם העברי "איילה". זו, אגב, הסיבה שתינוקות רבים בארה"ב זוכים כעת לשם עברי טהור זה). אלא שהסיפור התרחב והתרחב, ואואל, שלא ידעה דבר אודות התקופה, פתחה במחקר נרחב אודות התקופה שעד אז לא עוררה בה כל עניין שהוא. היא החליטה להפוך את הסיפור לסדרה שלמה, בת שישה כרכים. הספר הראשון, " שבט דוב המערות", הפך, להפתעת הכול, רב מכר ענק, דבר נדיר ביותר בקרב סופרי שזה להם ספרם הראשון, ובוודאי אותם מבינם שלא עסקו עד אז כלל בכתיבה.

אואל השכילה להביא את התקופה הפרהיסטורית לקהל הרחב והכניסה לספר נושאים עדכניים מאין כמוהם שהשתלבו היטב בשיח הציבורי של שנות השמונים, אם כי ספק רב באם יש להם קשר כלשהו לתקופה הפרהיסטורית האמיתית, אותה תיארה במין מודעות נשית פמיניסטית, אמונה באלה האם ובגישה הפגאנית-פמיניסטית המגויסת, מהסוג הנפוץ כיום בספרות נשית

לאמיתו של דבר הקדישה אואל את הזמן הרב שבין ספר וספר למחקר בלתי פוסק שהפך את הפקידה הפשוטה לשעבר למומחית בפליאנטולוגיה שידיעותיה בתחום אינן נופלות כלל מאלו של חוקרים עיוניים רבים הבקיאים בו. התחקיר המעמיק שלה לקח אותה לאתרים פרהיסטוריים שונים בצרפת, אוסטריה, גרמניה, צ'כוסלובקיה, רוסיה ואוקראינה, הדרך אותה עושים גיבוריה במהלך מסעם הארוך לצרפת. היא למדה במהלך המחקר כיצד לעשות את הדברים השונים אותם עושים האנשים הקדמונים בספריה, כמו בניית מערות שלג, ייבוש עורות, איסוף והכנת מזונות פראיים וצמחי רפואה, יצירת אש, הטלת חניתות ועוד ועוד כישורים שונים בהם ניחנו האנשים הקדמונים. בנוסף, כמובן, עברה קורס הישרדות באזורי פרא. כה עמוק הידע אותו היא מפגינה בספריה עד שבסקנדינביה משתמשים בהם כספרי לימוד אודות חיי האדם הקדמון בבתי הספר התיכונים ובמכללות. כעת יכולים גם הקוראים העבריים ליהנות מן הפרק החדש במסעם הארוך של איילה ויונדלאר, שבא אל סופו. הם הגיעו למערות שבטו של יונדלאר בערבות צרפת של ימינו אנו ופוגשים את אנשי ונשות שבטו ומשפחתו, ובכלל זה גם את אהובתו לשעבר של יונדלאר המאיימת לעשות "צרות" בספר הבא.

האם הציפייה בת תריסר השנים הייתה שווה?

דומה כי לא. הספר בן 700 עמודים, אך אם כי הוא מלא באירועים ובהסברים מפורטים מהם ניתן ללמוד כמויות עצומות של פרטים מעניינים מאוד אודות חיי האדם הקדמון, הרי שאין בו עלילה של ממש, מעבר לרמזים, כאמור, בדבר אויבים קנאים של בני הזוג שמן הסתם יהפכו לחלק מרכזי מן העלילה בספר הבא. עלילת הספר היא, למעשה, חזרה כמעט מדויקת על עלילת הספר השלישי, " ציידי הממותות". אך אל להם לחובבי אואל והתקופה הפרהיסטורית לתת לעובדה זו להרתיע אותם. אואל מבטיחה לפחות ספר אחד נוסף בסדרה, השישי במספר, כפי שתכננה מראש, לפני שנים רבות. היא מבטיחה דבר אחד באשר לספר האחרון - לאכזבת הקוראים, עיילה לא תפגוש בבנה הניאנדטרלי למחצה, דורק, אך מן הסתם יהיה לה הרבה מה לאמור אודות רצח העם שבוצע ככל הנראה בבני המין הניאנדטרלי ובכך להפוך אותו עדכני עוד יותר. אמנם היא אינה מוציאה מכלל אפשרות ספרים נוספים בסדרה רבת המכר, אך גילה המתקדם הופך אפשרות כזו לבלתי סבירה. נראה כי על מנת לפרסם את הספר השישי שוב לא תוכל להקדיש שנים כה רבות במחקר, כפי שעשתה במהלך כתיבתה את הספרים הקודמים. מכל מקום, ברצונה להספיק לכתוב ספרים שאינם עוסקים אך ורק בתקופה הפרהיסטורית. מה שברור הוא, שספריה ימשיכו להיות פמיניסטיים, עדכניים ויניחו את הדגש על עליונותה הבלתי מעורערת של האישה הפמיניסטית על הגבר.

מחבר: אלי אשד

תגובות

עיילה לא גודלת, היא גדלה...

עיילה לא גודלת, היא גדלה...

הוסף תגובה חדשה

CAPTCHA

משהו קטן לוודא שאינך רובוט. משתמשים רשומים מדלגים

ענה לשאלה / השלם את החסר