|
|
נורית גוברין: מחקר בלשי ומסע במנהרת הזמן
בן ציון יהושע, 22/11/2005
|
|

אימגו
נורית גוברין, נוסעת
אלמונית – שלומית פלאום: חיים ויצירה, הוצאת כרמל, ירושלים תשס"ה, 375 עמ'.

נורית גוברין, נוסעת אלמונית – שלומית פלאום: חיים ויצירה, הוצאת כרמל,
ירושלים תשס"ה, 375 עמ'. |
חוקרת הספרות פרופ' נורית גוברין
עשתה חסד של אמת בהביאה בספרה את סיפור חייה המרתקים של שלומית פרידה פלאום,
לבית לוריא (קובנה, ליטא 1893 – ירושלים, 1963), בת לשושלות רבנים. סיפור חיים
זה יכול לאכלס יותר מרומן מרתק אחד על אישה שהייתה מלכה בעולם הגדול וקבצנית
ודחויה בעירה ירושלים. גוברין מציינת כי היא חייתה בין קטבים: מצד אחד היא הייתה
מודל חינוכי-ציוני ודבקה בלאומיות העברית ומצד שני היו באופייה ובהליכותיה
יסודות אנרכיסטיים-חתרניים-אינדיבידואליסטים והיא האמינה באוניברסליות האנושית.
לכל מקום שהגיעה במסעותיה הרבים על פני הגלובוס הציגה עצמה בגאווה כאישה עברייה
מארץ ישראל. חייה התאפיינו בבדידות עמוקה ובמחסור. בעולם הגדול התקבלה במאור
פנים והצליחה להתחבב ולרכוש ידידים רבים בכל אתר ואתר. לבושה והמראה האקזוטי
יוצאי הדופן שלה עוררו גיחוך ולעג בחברה השמרנית בארץ ישראל דאז. משאת נפשה
הייתה להביא ממסעותיה לארץ ישראל לקחים ושיטות חינוך מתקדמות משל פסטלוצי ופרבל,
ששיטות ההוראה שלהם ליוו אותה כל חייה והיא ניסתה
להנחיל אותן לטובת הנוער הגדל בארץ. לימים היא מאמצת גם את שיטתה של מנהלת בית
הילדים האיטלקיה מריה מונטסורי.
מוסיפה ומספרת המחברת כי פלאום
הייתה בין הראשונות שנכבשו בקסמיה של הודו. נפגשה פעמיים עם מהטמה גאנדי, אבי
הודו החדשה, התיידדה וחייתה באשראם לצדו של משוררה הלאומי של הודו רבינדרנט
טאגור, בעל פרס נובל לספרות. כל חייה היא ראתה בשניהם את מוריה ומדריכיה. היא
החליפה עם טאגור מכתבים והוא פנה אליה בכינוי חיבה: 'שנטי [=שלומית] יקרה'. היא
שהעריצה אותו כתבה עליו ביוגראפיה ['רבינדרא-נת טגור. המשורר, הפילוסוף, הסופר,
המחנך, הקומפוזיטור, הצייר, המרצה והנוסע', ירושלים, תש"ו-1946, 213 עמ'].
ההודים ראו בה אחת משלהם ["את אירופית רק בחיצוניותך. ה'אני' שלך הוא אסיתי
ובחייך הקודמים היית כזאת גם בגופך, כשם שהנך הודית כעת בנפשך"]. בשנת 1935 יצא
לאור ספרה 'בת ישראל נודדת' המביא את סיפורי נדודיה ויותר מכול את בדידותה,
למרות שהיו לה ידידים לרוב ברחבי תבל. בין מסע אחד למשנהו חזרה לארץ, ניסתה לקדם
את נושא החינוך ומשעייפה יצאה למסע חדש. היא נסעה למרחקים אך תמיד חזרה לארץ
ישראל שאותה אהבה ללא מצרים.
פרופ' נורית גוברין, מבכירי חוקרי
הספרות העברית שפרסמה עד כה ששה-עשר ספרים וערכה ארבעה עשר, בחרה לחקור דמות
שולית זו. אלמלא עבודתה הבלשית היא הייתה נעלמת לעד מהתודעה שלנו. בספר מובא
סיפור חייה של הגננת הירושלמית שלומית פלאום לבית לוריא שעלתה ארצה בשנת 1911.
לאחר תקופת חיים בפרנקפורט דמיין, שם אימצה לה את התרבות הגרמנית לצד אנגלית,
צרפתית ואיטלקית. הפוליגלוטית הזאת שלטה גם ברוסית, ליטאית, עברית ולימים גם
ערבית, בנגלית וסנסקריט. בתקופת לימודיה היא נתלית רגשית במוריה שאותם העריצה
ואהבה בעוד שאלה לא החזירו לה אהבת גבר. לאחר שנתיים של עבודה חינוכית כגננת
בתנאים תת-אנושיים בעיר העתיקה בירושלים. ילדים מוכי רעב, נגועים במחלות וחיים
בתוך סרחון, צפיפות ואלימות. היא נשלחה למשימה החינוכית הזאת על-ידי ה'עזרה'
והצליחה לשפר את המצב על ידי דוגמה אישית. עד מהרה נותקו קשריה עם 'העזרה',
שדגלה בהפצת הגרמנית, והיא עברה אל מחנה הלוחמים בשפה הגרמנית לטובת מגיני הלשון
העברית, מאבק שנודע בשם 'מלחמת השפות'. בהמלצתו של הסופר
יהודה בורלא לימדה במשך
שנה בדמשק לאחר מלחמת העולם הראשונה. אישה צמאת דעת זו ניסתה להכניס שינויים
במערכת החינוך בארץ, אך רעיונותיה נדחו על הסף.
מתוך הספר שלפנינו עולה, כי במובנים
רבים שלומית פלאום הייתה חלוצת הנשים הפמיניסטיות בתקופה שפעילות כשלה הייתה
מחזה נדיר. היא נלחמה למען זכויותיהם של נשים וילדים בימים שהאישה הייתה כנועה
ונדחקה לקרן זווית. מעט נשים העלו על הכתב את סיפור חייהן באותן שנים. היא הייתה
בעלת תפיסה הומניטרית ומחנכת בעלת גישה חינוכית אוניברסלית. בתוך אותה יריעה
רחבה של עניין וחיים היא הזדהתה עם יהדותה ועם הרעיון הציוני.
פרופ' נורית גוברין, שאת אהבתה
למסעות בכלל ולמסעות בראי הספרות בפרט הביעה בספרה רב ההיקף 'כתיבת הארץ – ארצות
וערים על מפת הספרות העברית', [ירושלים 1998, 622 עמ'], נמשכה אל הדמות האקזוטית
הזאת, המוגדרת על-ידה כנוסעת אלמונית. היא יצאה בעקבותיה למסע מפרך במנהרת הזמן
כדי לחשוף את דמותה המרתקת של שלומית פלאום. היא מעידה כי תחילת המחקר היה מלווה
בהיסוסים ובחשדנות לגבי כנותה ומהימנותה של פלאום. ככל שהעמיקה לחקור היא נכבשה
בקסמה של האישה המיוחדת הזאת ומצאה שדבריה מעוגנים במציאות. נורית גוברין מגישה
לנו בכשרון רב לא רק מחקר ספרותי אלא בעיקר מחקר בלשי החושף את כל צפונות הדמות
הזאת, שהייתה חלוצה בתחומים רבים. היא בנתה מחדש את הביוגרפיה שלה, הסירה
שיבושים שהתפרסמו בעבר ובעבודת פסיפס מדויקת של אבן לאבן בחנה מקורות והצליבה
מידע עד שנתקבלה התמונה הססגונית. במסע החיפוש היא אפילו הגיעה למשרדי החברה
קדישא 'קהילת ירושלים' כדי לדעת אל נכון מהו תאריך לידתה המדויק של פלאום.
שלומית פלאום לא זכתה לתהילה בחייה
וגם לא לאחר מותה, מספרת גוברין. היא לא נחשבה לסופרת במובן המקובל, אבל סיפור
קורותיה והביוגראפיה שלה על טאגור עוררו עניין. היא נשארה רווקה ואיש לא הנציח
אותה לאחר מותה. פלאום נושלה גם ממפת החינוך, שלו הקדישה עשרות מאמרים. גוברין
מציינת כי פלאום שילמה מחיר כבד על הראשוניות שלה. "היא נשארה זרה ומוזרה, רחוקה
ומרוחקת ממרכזי ההשפעה". עם זאת, דמותה האקזוטית וסיפור מסעותיה עוררו את
סקרנותו של הסופר הירושלמי דב קמחי. בספרו 'על שבעה ימים' [תל-אביב תרצ"ד] הוא
יצר את גרטרודה שיין, בת דמותה של פלאום. הוא הכיר אותה לאורך כל שנותיה בארץ
וכשנסעה למרחקים הם התכתבו והוא דאג לפרסם את רשמי המסע שלה ב'על המשמר'. קמחי
מציג את הדמות המעובדת של פלאום בראי עקום ובמידה של ארסיות. נראה שזאת הייתה
תדמיתה בעיני הציבור באותם ימים. גוברין הקדישה פרק מיוחד להשוואה בין הדמות
הספרותית של דב קמחי לדמות הביוגרפית. היא מציינת כי שנותיה האחרונות של פלאום
בירושלים היו שנות סבל, עוני, מחלות ובדידות, למעט מסירותה ללא גבול של חוה
ורבה, ש'אימצה' את פלאום וסיפקה לה את צרכיה החיוניים, כפי שהעידו בפני המחברת
שתי בנותיה של ורבה – פנינה הררי ודורית ביניש.
מחקרה של נורית גוברין הוציא את
שלומית פרידה פלאום מן השכחה והאלמוניות והעמיד יד לדמות הצבעונית הזאת. הספר
מוגש לקורא בהידור רב, והוא כולל בין השאר גם את ציוריה של פלאום, צילומים
ותעודות, לוח כרונולוגי וביבליוגרפיה. גוברין הצליחה להשיב את הנוסעת האלמונית
אל מחזור החיים הלגיטימי של החברה והתרבות בישראל העכשווית. דומה שהחברה בישראל
עברה מאז כברת דרך ואין ספק שכיום הייתה מתקבלת בהערכה גדולה יותר כאישה שפרצה
דרך והייתה חלוצה בתחומים רבים.
ספרה של נורית גוברין שופך אור לא
רק על דיוקנה של שלומית פלאום אלא גם על החברה השמרנית דאז, שהתקשתה לקבל אנשי
שוליים ויוצאי דופן, בעיקר נשים. הן הן שהוסיפו צבע לאפרוריות החיים של התקופה.
|
|
|
|
סתם מחשבה שעברה לי בראש
|
1 |
|
מר קג´טי נגהי ( 2005-11-23 03:17:18 ) בתגובה לemago |
|
|
מהמאמר:
>>>"מוסיפה ומספרת המחברת כי פלאום הייתה בין הראשונות שנכבשו בקסמיה של הודו. נפגשה פעמיים
עם מהטמה גאנדי, אבי הודו החדשה, התיידדה וחייתה באשראם לצדו של משוררה הלאומי של הודו
רבינדרנט טאגור, בעל פרס נובל לספרות. כל חייה היא ראתה בשניהם את מוריה ומדריכיה. היא החליפה
עם טאגור מכתבים והוא פנה אליה בכינוי חיבה: ´שנטי [=שלומית] יקרה´. "<<<
מעניין עם גנדי ואותו טאגור היו נותנים יחס דומה לאישה הודית מקומית ולא לאישה אירופאית לבנה
שהיא ´אסייתית בנשמתה´. התרבות ההודית לא ידועה בפתיחות לנשים , בטח לא נשים אינטלקטואליות.
אבל שמגיעה זרה לבנה מהמערב האקזוטי , אז מייד היא נהפכת לאידול רוחני.
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
האיש שבא לארוחת ערב ( 2005-11-23 11:12:15 ) בתגובה למר קג´טי נגהי, ( 1 ) |
|
|
גם נשים יפניות מסמלות רוחניות לאדם הלבן. דוגמה יוקו אונו לביטלס
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
מר קג´טי נגהי ( 2005-11-23 14:26:41 ) בתגובה להאיש שבא לארוחת ערב, ( 3 ) |
|
|
אתה צודק, נשים מציינות תמיד את הזר, הרוחני, המאיים.
ב-מיתולוגיה היוונית יש לנו את המויירות ובגרמנית את הנארניות.
מפלצות הן בד"כ באות במיתולוגיה היוונית מגוף נשי (המוזות , המדוזה).
אצל הומרוס זאוס מוצג כבריון וקורבן למניפולציות של הרה
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
זיוה שמיר ( 2005-11-23 10:02:12 ) בתגובה לemago |
|
|
קראתי בעניין רב את ספרה של פרופ´ נורית גוברין "נוסעת סמויה", והופתעתי מתעוזתה של האישה
הבלתי שגרתית שלומית פלאום לערוך את מסעותיה באותן שנים רחוקות, שבהן ברור היה ש"בת מלך כבודה
פנימה". כמו כן התרשמתי מתעוזתה של החוקרת נורית גוברין להתחקות אחר דמות כל כך אקסצנטרית, שלא
הייתה סופרת במובן המקובל של המילה. המפגש בין שתי נשים נועזות הוליד ספר המלמד על פמיניזם טרם-
זמנו, מעין זה שאפיין את הציירת והסופרת אירה יאן, שעזבה בתעוזתה את ארצה ומולדתה, את בעלה, את
שפתה, את האפשרויות המקצועיות שפתחה לפניה אירופה, ויצאה לא"י של ימי העלייה השנייה. אכן,
תעוזת הנשים של ימינו מחווירה לפעמים לנוכח גילויים אלה.
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
רמי נוידרפר ( 2005-11-23 12:12:33 ) בתגובה לזיוה שמיר, ( 2 ) |
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
זיוה שמיר ( 2005-11-23 12:42:24 ) בתגובה לרמי נוידרפר, ( 4 ) |
|
|
כן, כוונתי לאירה יאן, שנכרכה בשמו של ביאליק. כתבו עליה לראשונה הסופר משה שמיר,
במאמר ב"מאזניים", ופרופ´ נורית גוברין, בספרה "דבש מסלע".
לאחר שנמצא צרור מכתביה חבוי בבית ביאליק, ונמסר לי ע"י פרופ´ חמוטל בר יוסף, פרסמתי
על כך ספר בשם "לנתיבה הנעלם" (עקבות פרשת אירה יאן ביצירת ביאליק), הוצאת הקבה"מ 2000.
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
מר קג´טי נגהי ( 2005-11-23 14:10:29 ) בתגובה לזיוה שמיר, ( 2 ) |
|
|
סיפור מדהים אבל היא לא האישה היחידה עם סיפורים מדהימים. סוף המאה ה 19 ותחילת ה 20 הם עידן
של מהפכנות אנרכיסטית ומרקסיסטית. נשים לקחו חלק בפעולות מהפכניות. למשל אמה גולדמן, רוזה
לוקסמבורג. זה בניגוד לנשים בתקופה מוקדמת יותר שכל המהפכנות שלהם התבטאה בכתיבת שירים
לעצמן בעליית הגג כמו אמילי דיקנסון
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
זיוה שמיר ( 2005-11-23 18:10:59 ) בתגובה למר קג´טי נגהי, ( 6 ) |
|
|
נכון שבעולם הרחב החלו נשים "להרים ראש" כבר בסוף המאה התשע-עשרה, אבל בתולדות עם
ישראל לפני מלחמת העולם הראשונה והמהפכה הרוסית אפשר לספור את הנשים המהפכניות על
אצבעות יד אחת. בכל זאת, החברה היהודית באותה עת עדיין פיגרה אחר הנעשה בעולם הרחב.
ועוד: איזה צירוף מקרים! בדיוק היום התפרסם תרגום שלי לשיר קצר של אמילי דיקינסון -
שיר פשוט ונאיבי למראה, אך מורכב למעשה (וגם לא היה קל לתרגמו בגלל סכ?מת החריזה הנדירה
שלו). ראה אתר "ליטרטורה" (במדור "תרגום").
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
מספר 666 ( 2005-11-24 05:06:47 ) בתגובה לזיוה שמיר, ( 8 ) |
|
|
האם ידוע לך לך על סופרים עבריים שגילו עניין מיוחד בהודו ובתרבות ההודית
לפני הגברת פלאום ולפני דוד פרישמן?
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
זיוה שמיר ( 2005-11-24 12:19:13 ) בתגובה למספר 666, ( 9 ) |
|
|
היו סופרים לא מעטים שגילו עניין בהודו, למן פרץ הירשביין שכתב ספר
בשם "הודו" (נדמה לי שבמקורו נכתב ביידיש, אך תורגם לעברית), דרך
העיתונאי ואיש-הרוח עזריאל קרליבך, שביקר בהודו וכתב עליה, ועד לספרו של
א"ב יהושע "השיבה מהודו".
אני כותבת לך "על רגל אחת", כי היום אני מנחה מפגש עם עמוס עוז, ובערב
ייערך ערב לכבוד ספרי ב"בית ביאליק". אם אזכר בדוגמאות נוספות, אוסיף
אותן בהמשך.
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
מיטטור ( 2005-11-24 12:44:14 ) בתגובה לזיוה שמיר, ( 10 ) |
|
|
הספר של קרליבך "הודו - יומן דרכים" כתוב בצורה מופלאה. קריאתו בזמן השירות הצבאי שכנעה אותי
לטייל בהודו על פני מקומות אחרים.
"... אך הודים אינם מצחצחים חרבות ואינם נוטשים את מולדתם - חרם עתיק אסר עליהם להפליג אל מעבר
לימים. לפיכך, הודים כאשר צר להם המקום עלי אדמות - מפליגים לרקיעים; אשר המציאות מונעת מהם -
ההזיה שופעת עליהם; מה שידיים אינן ממשמשות - זרועות החלומות חובקות. אין מגיחים למרחקים - אלא
צוללים לעמקי לבבות; אין מדבירים את הזולת - אלא משעבדים את היצר. אין נכנעים לצרכים - אלא
מכניעים את התיאבון. תחת לכבוש את תחום שכנו - הודי כובש את מאווי עצמו.
אך אין משמעו שהוא שולל את העולם הזה - לא ולא; אין הוא מתהלך בו כבפרוזדור אפל, שכשלעצמו אינו
כדאי וכל עיקרו להוליך לטרקלין העולם הבא; אין הוא יושב כאן כבעמק הבכא שכולו חטא ועוון ורימה
ותולעה, עטוף מרה שחורה של נזיר; אין הוא בז, כבדרך הההלכה הנוצרית, לעלמא הדין ומשווה אותו תמיד
ל´מלכות השמיים´; לדידיה אין העולם אסור בהנאה."
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
מר קג´טי נגהי ( 2005-11-24 12:43:40 ) בתגובה לזיוה שמיר, ( 8 ) |
|
|
אחד מהשירים שלה (אינני זוכר את מספרו) מדבר בצורה מופלאה על תורת היחסות של אינשטיין.
כשנחשפתי לפרשנות הזאת הוכתי תדהמה, כמה עשרות שנים לפני אינשטיין.
כמובן אני לא טוען שאמילי דיקנסון יכולה להחליף פיסיקאי, אבל האילוזיות לתורת היחסות פשוט אקסטרא-
אורדינריות.
הייתי מאד שמח לקרוא את התרגום שלך. זאת לא מלאכה קלה כלל וכלל לתרגם שירה עשירה בדימויים
ומטפורות כמו זאת של דיקנסון
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
הקישור לתרגום של זיוה שמיר
|
13 |
|
מיטטור ( 2005-11-24 12:47:36 ) בתגובה למר קג´טי נגהי, ( 11 ) |
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
שאלה מפרופסור נורית גוברין
|
14 |
|
מספר 666 ( 2006-07-09 05:45:35 ) בתגובה לemago |
|
|
מכתב שקיבלתי מחוקרת הספרות הידועה פרופסור נורית גוברין :
לאלי אשד שלום רב,
אני זקוקה לעזרתך. התבקשתי על ידי המועצה לשימור אתרים, להתנדב להכין
סיור תחת הכותרת: "שירים ושימור" באזור חדרה - זכרון-יעקב – שדות-ים –
עתלית ומקומות נוספים באזור, ולקשר בין שירים, ויצירות ספרות בפרוזה,
שנכתבו על מקומות אלה.
באתרי האינטרנט, כולל בזה שלך, מצאתי פה ושם כמה שירים. שירים אחדים על
מקומות אלה, אני מכירה משירי המשוררים, ביחוד משוררי הנוף הא"י
הקלאסיים שלנו, כגון: יעקב פיכמן; יהודה קרני, אסתר ראב, מרדכי טמקין,
יעקב שטיינברג ואחרים.
לא מצאתי אתר מיוחד הקושר בין שירים עבריים לבין המקומות בארץ שעליהם
נכתבו.
כשעוסקים בחדרה, נזכרים בדוד שמעוני ובאידיליה שלו: "ביער בחדרה";
בזכרון יעקב, עוסקים גם בניל"י ובדמויותיהם של בני משפחת פיינברג;
בעתלית – בשירי העפלה; ובשדות-ים – בחנה סנש ובשיריה.
האם תוכל לרשום לי, מזכרונך, או מן הרישומים שלך, ללא מאמץ רב, כמה
שירי-מקום של אחרים, הקשורים לנוף זה, שפעם קראו לו: שומרון, ולשלוח לי
יחד עם המלים. אין צורך למצות, אלא כמה שירים בולטים.
בשום אופן, איני רוצה להטריח אותך יותר מדי, אבל חשוב לי לדעת, שלא
החמצתי שירים חשובים על מקומות אלה.
הסכמתי, להתנדב למשימה זו, בעיקר משום שהספרות העברית יקרה וחשובה לי
מאד, ואני מרגישה שיש לעשות הכל, כדי שתמשיך ללוות את האנשים.
בעתיד, כדאי להעלות אתר בנושא זה, כפי שהצעתי בזמנו בספרי ´כתיבת הארץ´.
אני מודה לך מראש על עזרתך החשובה.
בברכה ובתודה,
נורית גוברין
שלחתי לפרופסור גוברין שנים שלושה שירים שמוזכרים על איזורים אלו
כמו "זכרון יעקב שלי "של אושיק לוי .אבל מן הסתם ישנם נוספים .
אם מוכרים לקוראים שירים ופזמונים נוספים הם מוזמנים להעלות אותם כאן.
עוד על כך :
פזמונים תנכיים והיסטוריים
http://www.notes.co.il/eshed/9738.asp
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
Re: נורית גוברין: מחקר בלשי ומסע במנהרת הזמן מאת: בן ציון יהושע
|
15 |
|
ירון רן ( 2006-09-23 11:58:42 ) בתגובה לemago |
|
|
שלומית פלאום שרתה כגננת בדמשק בתקופה בה בלטו בני הנוער היהודים בדמשק כדוגמת אליהו
ששון לימים ראש האגף הערבי בסוכנות היהודית , רחל מוגרבי לימים ממקימות קולנוע מוגרבי בת"א ,
שרה עטיה , מורה בבית הספר העברי לבנות בדמשק ואימו של פרופסור עמנואל אטקס מהאונבריסטה
העברית. בשנים בהן ניהל בורלא את בית הספר לבנים ויואל יוסף ריבלין את בית הספר לבנות.
אני מעוניין לדעת האם מישהו נתקל בחומר אודות קשריה עם בני נוער אלו ובנות נוער באותה תקופה .
האם היה לה קשר עם עוזרת הגננת בדמשק הגברת יעל ששון , רעייתו לימים של אליהו ששון. וכל
תרומה אחרת סביב נושא זה.
ירון רן yaronr@mei-modiin.co.il
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
על שולמית פלאום בלכסיכון של קרסל
|
16 |
|
שולמית פלאום ( 2006-11-03 10:30:20 ) בתגובה לemago |
|
|
על שולמית פלאום נכתב כבר בלקסיכון הספרות העברית בדורות האחרונים מאת
ג. קרסל .ספר שיצא בשנת 1960 .כך ששמה של שלומית פלאום וכל המידע עליה
ועל מה שכתבה מופיע כבר שם.פרופ נורית גוברין השכילה לעשות כשהרחיבה
היריעה , קראה הספר של פלאום והגישה לקורא הישראלי מידע רחב יותר עליה.
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
שולמית פלאום וחוגו של י.ח.ברנר
|
17 |
|
ש.נ. ( 2008-10-04 19:20:45 ) בתגובה לשולמית פלאום, ( 16 ) |
|
|
בתוכניתו של יצחק לבני ברשת ב ברדיו ב4.10.08 הוא מראיין את פרופסור
אניטה שפירא, ושולמית פלאום נזכרת בין הגננות שהיו בירושלים בחוגו של
יוסף חיים ברנר.
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
שולמית פלאום וחוגו של י.ח. ברנר
|
18 |
|
ש.נ. ( 2008-10-04 22:52:15 ) בתגובה לש.נ., ( 17 ) |
|
|
נ.ב. הגננות האחרות בחוגו של י.ח.ברנר הן חסיה פיינסוד לימים אמו של
יגאל ידין וחיה, לימים אשתו של י.ח.ברנר.
|
הגב להודעה זו
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | |